Műfordító, dramaturg, dalszövegíró, az Orlai Produkciós Iroda művészeti tanácsadója
A Madách Imre Gimnázium elvégzése után 1987-90 között a Külkereskedelmi Főiskola,
1991-96 között az ELTE BTK angol szakának hallgatója, többek között Nádasdy Ádám tanítványa.
Néhány évet a Magyar Televíziónál, majd az RTL munkatársaként dolgozott.
Első színházi munkahelye a Katona József Színház (Budapest) volt, ahol sajtóreferensként tevékenykedett,
ennek nyomán kérte fel Csákányi Eszter a dalestjében való közreműködésre.
A színpadi munkát dalszövegírással kezdte, a 2000-es évek elején olyan produkciók fűződnek nevéhez, mint a nagy sikerű
Csákányi - Kulka-est (Nádasdy Ádámmal közösen), vagy a Millenáris Parkban bemutatott Var(r)jak(?) című produkció.
A zenés produkciók sikere nyomán felkérést kapott a Fővárosi Operettszínháztól további darabok dalszövegeinek fordítására (Dr. Bőregér, Bál a Savoyban, Helló! Igen?!, Rudolf). A zenés produkciók mai napig kedvelt műfajt jelentenek szakmai pályáján, dolgozott többek között Kulka Jánossal, Csákányi Eszterrel, Malek Andreával, Fullajtár Andreával, Pelsőczy Rékával.
Kulka János 2010-es "Akarod vagy nem" című aranylemezzé vált CD-jén szereplő dalok többségének fordítója, Leonard Cohen Halleluja című dala magyarul az ő fordításában, Kulka János előadásában vált közismertté.
Fordított Brecht dalokat a Magyar Színház 2009-es Szecsuáni jó ember előadásához, valamint Csákányi Eszter és Malek Andrea számára.
2012-ben már dramaturgként tért vissza színházi pályájának első helyszínére a Katona színpadán bemutatott Musik, Musikk, Musique című zenés produkcióval.
Dramaturgként és színpadi fordítóként egyaránt dolgozott számos budapesti és vidéki színház számára.
2004-ben Eszenyi Enikő felkérésére a Vígszínház Tévedések vígjátéka című produkciójának újrafordításában működött közre, melyet tizenkét éve sikerrel játszanak. Elsősorban angol, de orosz, illetve spanyol nyelven íródott darabokat is fordít , utóbbira példa a Müpa Bernarda Alba előadása, illetve Osztrovszkij Négy lába van a lónak, mégis megbotlik című darabja, melyet a Pesti Színház játszott sikerrel Eszenyi Enikő rendezésében (2005). Dramaturgként olyan munkákban működött közre, mint Tábori György darabja, a Mein Kampf Rába Roland rendezésében, Sinkó Lászlóval és Törőcsik Marival a főszerepben a Nemzeti Színházban (2010), a szintén Rába Roland rendezte Sirály Tatabányán (2015), vagy Nyikolaj Erdmann szatírája, az Öngyilkos Guelmino Sándor rendezésében (2016, Tatabánya)
2007 óta folyamatos az együttműködése az Orlai Produkciós Irodával, melynek mára művészeti vezetője, emellett fordítóként és dramaturgként jegyzi számos produkcióját. Többek között olyan népszerű darabok színre vitelében működött közre, mint a Száll a kakukk fészkére, Esőember, Amadeus, A nagy négyes.
Tevékeny részese volt annak, hogy Kertész Imre Kaddis című kisregényének New York-i színpadi változata Budapesten vendégszerepeljen, Barbara Lanciers rendezésében, Jake Goodman előadásában.